Below are some quotes from Rene Descartes translated to Spanish.
More quotes are in the app!
Open app
Please, use Chrome browser. Some features like voice and voice recording may not work in other browsers.
Nada está más equitativamente distribuido que el sentido común: nadie piensa que necesita más de lo que ya tiene.
Nothing is more fairly distributed than common sense: no one thinks he needs more of it than he already has.
Si eres un verdadero buscador de la verdad, es necesario que al menos una vez en tu vida dudes, lo más posible, de todas las cosas.
If you would be a real seeker after truth, it is necessary that at least once in your life you doubt, as far as possible, all things.
Cada vez que alguien me ha ofendido, intento elevar mi alma tan alto que la ofensa no puede alcanzarla.
Whenever anyone has offended me, I try to raise my soul so high that the offense cannot reach it.
Las mentes más grandes son capaces de los mayores vicios y de las mayores virtudes.
The greatest minds are capable of the greatest vices as well as of the greatest virtues.
De hecho, estoy sorprendido cuando considero cuán débil es mi mente y cuán propenso al error.
I am indeed amazed when I consider how weak my mind is and how prone to error.
Los sentidos engañan de vez en cuando, y es prudente nunca confiar totalmente en aquellos que nos han engañado, incluso una sola vez.
The senses deceive from time to time, and it is prudent never to trust wholly those who have deceived us even once.
Las dos operaciones de nuestra comprensión, intuición y deducción, sobre las cuales solo hemos dicho que debemos confiar en la adquisición del conocimiento.
The two operations of our understanding, intuition and deduction, on which alone we have said we must rely in the acquisition of knowledge.
No es suficiente tener una buena mente; lo principal es usarlo bien.
It is not enough to have a good mind; the main thing is to use it well.
Un optimista puede ver una luz donde no la hay, pero ¿por qué debe el pesimista correr siempre para apagarla?
An optimist may see a light where there is none, but why must the pessimist always run to blow it out?
Pienso; por lo tanto soy.
I think; therefore I am.
La alegría ilusoria a menudo vale más que el dolor genuino.
Illusory joy is often worth more than genuine sorrow.
No hay nada tan extraño y tan increíble que no haya sido dicho por un filósofo u otro.
There is nothing so strange and so unbelievable that it has not been said by one philosopher or another.
Divida cada dificultad en tantas partes como sea factible y necesario para resolverlo.
Divide each difficulty into as many parts as is feasible and necessary to resolve it.
Excepto nuestros propios pensamientos, no hay nada absolutamente en nuestro poder.
Except our own thoughts, there is nothing absolutely in our power.
Los números perfectos como hombres perfectos son muy raros.
Perfect numbers like perfect men are very rare.
Un estado se rige mejor si tiene pocas leyes y esas leyes se respetan estrictamente.
A state is better governed which has few laws, and those laws strictly observed.
Open app
Want more quotes?
Try these:
Complete beginner in Spanish?
Try our Basic Spanish course for beginners
You can be also interested in: