Below are some quotes from Nicolaus Copernicus translated to Spanish.
More quotes are in the app!
Open app
Please, use Chrome browser. Some features like voice and voice recording may not work in other browsers.
Saber que sabemos lo que sabemos y saber que no sabemos lo que no sabemos, ese es el verdadero conocimiento.
To know that we know what we know, and to know that we do not know what we do not know, that is true knowledge.
Finalmente colocaremos el Sol mismo en el centro del Universo.
Finally we shall place the Sun himself at the center of the Universe.
De todas las cosas visibles, la más alta es el cielo de las estrellas fijas.
Of all things visible, the highest is the heaven of the fixed stars.
Es posible que las cosas que estoy diciendo ahora sean oscuras, pero se aclararán en el lugar que les corresponde.
Those things which I am saying now may be obscure, yet they will be made clearer in their proper place.
No estoy tan enamorado de mis propias opiniones que ignoro lo que otros puedan pensar de ellas.
For I am not so enamoured of my own opinions that I disregard what others may think of them.
La masa masiva de la tierra en realidad se reduce a la insignificancia en comparación con el tamaño de los cielos.
The massive bulk of the earth does indeed shrink to insignificance in comparison with the size of the heavens.
La tierra también es esférica, ya que presiona sobre su centro desde todas las direcciones.
The earth also is spherical, since it presses upon its center from every direction.
En reposo, sin embargo, en el medio de todo está el sol.
At rest, however, in the middle of everything is the sun.
Las matemáticas están escritas para matemáticos.
Mathematics is written for mathematicians.
Ahora recordaré que el movimiento de los cuerpos celestes es circular, ya que el movimiento apropiado para una esfera es la rotación en un círculo.
I shall now recall to mind that the motion of the heavenly bodies is circular, since the motion appropriate to a sphere is rotation in a circle.
Cerca del sol está el centro del universo.
Near the sun is the center of the universe.
Por lo tanto, habiendo obtenido la oportunidad de estas fuentes, también comencé a considerar la movilidad de la tierra.
Therefore, having obtained the opportunity from these sources, I too began to consider the mobility of the earth.
Antes que nada, debemos notar que el universo es esférico.
First of all, we must note that the universe is spherical.
Sin embargo, si alguien cree que la tierra gira, seguramente sostendrá que su movimiento es natural, no violento.
Yet if anyone believes that the earth rotates, surely he will hold that its motion is natural, not violent.
Es el deber de un astrónomo componer la historia de los movimientos celestes mediante un estudio cuidadoso y experto.
For it is the duty of an astronomer to compose the history of the celestial motions through careful and expert study.
Derramando sus mares en todas partes, entonces, el océano envuelve la tierra y llena sus abismos más profundos.
Pouring forth its seas everywhere, then, the ocean envelops the earth and fills its deeper chasms.
Open app
Want more quotes?
Try these:
Complete beginner in Spanish?
Try our Basic Spanish course for beginners
You can be also interested in: